Translation Quality Review for AI Safety
In this project aimed at improving AI safety, my main task was to review and refine AI-generated translations from English to Traditional Chinese, focusing on prompts and responses involving sensitive or potentially harmful topics. I evaluated whether the output aligned with native fluency, cultural context, and safety guidelines. When translations were inaccurate or unnatural, I edited or retranslated the content to ensure clarity, correctness, and appropriateness for native speakers. This work contributed to creating high-quality training data for fine-tuning language models to handle sensitive interactions more responsibly.