For employers

Hire this AI Trainer

Sign in or create an account to invite AI Trainers to your job.

Invite to Job
C
Chloe Vun

Chloe Vun

Audio Evaluation Specialist (RWS Group)

Malaysia flagKota Kinabalu, Malaysia
$15.00/hrExpertAws SagemakerAppenClickworker

Key Skills

Software

AWS SageMakerAWS SageMaker
AppenAppen
ClickworkerClickworker
Google Cloud Vertex AIGoogle Cloud Vertex AI
LabelboxLabelbox
OneFormaOneForma

Top Subject Matter

Speech Synthesis
Audio Dubbing Quality Evaluation
Speech Recognition

Top Data Types

AudioAudio
ImageImage
TextText
VideoVideo
DocumentDocument

Top Task Types

Audio RecordingAudio Recording
Data CollectionData Collection
Evaluation/RatingEvaluation/Rating
Prompt + Response Writing (SFT)Prompt + Response Writing (SFT)
Translation/LocalizationTranslation/Localization
TranscriptionTranscription

Freelancer Overview

Audio Evaluation Specialist (RWS Group). Core strengths include RWS Group, OpenTrain AI, and Perthro Tales Trading. Education includes Penilaian Menengah Rendah, SM Konven St. Francis (1996) and Ujian Pencapaian Sekolah Rendah, SRJK Shan Tao (1992). AI-training focus includes data types such as Audio, Text, and Video and labeling workflows including Evaluation, Rating, and Transcription.

ExpertChinese MandarinCantoneseHakkaMalayEnglish

Labeling Experience

Audio Evaluation Specialist (RWS Group)

Audio
As an Audio Evaluation Specialist at RWS Group, I rate dubbing projects based on several qualitative factors related to audio quality and voice characteristics. I assess understandability, meaningfulness, voice naturalness, prosody, similarity, and degradation. My evaluations ensure high data quality standards in AI audio datasets. • Evaluated dubbing and voice samples for voice and prosody characteristics • Rated audio for naturalness and meaning as part of AI training workflow • Assessed quality degradation and text-speech similarity in dataset • Provided structured ratings to inform AI model improvements

As an Audio Evaluation Specialist at RWS Group, I rate dubbing projects based on several qualitative factors related to audio quality and voice characteristics. I assess understandability, meaningfulness, voice naturalness, prosody, similarity, and degradation. My evaluations ensure high data quality standards in AI audio datasets. • Evaluated dubbing and voice samples for voice and prosody characteristics • Rated audio for naturalness and meaning as part of AI training workflow • Assessed quality degradation and text-speech similarity in dataset • Provided structured ratings to inform AI model improvements

2026 - Present

Mandarin Audio Transcriber (OpenTrain AI)

AudioTranscription
As a Mandarin Audio Transcriber for OpenTrain AI, I transcribe Mandarin audio recordings to Simplified Chinese text for AI and language processing applications. I follow strict tagging and transcription guidelines to ensure verbatim accuracy and consistency. My work supports data integrity for supervised language model training. • Transcribed Mandarin audio data with high attention to quality • Followed established transcription protocols for tagging and formatting • Provided accurate and timely audio-to-text conversion for datasets • Maintained data accuracy for language processing applications

As a Mandarin Audio Transcriber for OpenTrain AI, I transcribe Mandarin audio recordings to Simplified Chinese text for AI and language processing applications. I follow strict tagging and transcription guidelines to ensure verbatim accuracy and consistency. My work supports data integrity for supervised language model training. • Transcribed Mandarin audio data with high attention to quality • Followed established transcription protocols for tagging and formatting • Provided accurate and timely audio-to-text conversion for datasets • Maintained data accuracy for language processing applications

2025 - Present

Language Specialist

Don T DiscloseTextPrompt Response Writing SFT
- Label generated single and multi-turn conversations in different domains and task types. - The tasks are to make a quality judgement for every row of data labelled and annotated and create a report from that data. - The generated conversations containing labels in the following domains: • Finance • Insurance • Travel • Retail • Media • Healthcare • Manufacturing

- Label generated single and multi-turn conversations in different domains and task types. - The tasks are to make a quality judgement for every row of data labelled and annotated and create a report from that data. - The generated conversations containing labels in the following domains: • Finance • Insurance • Travel • Retail • Media • Healthcare • Manufacturing

2025 - 2025

Chinese–English MTPE Proofreader (Perthro Tales Trading)

Text
As a Chinese–English MTPE Proofreader, I reviewed and edited machine-translated content to deliver publication-ready translations for digital and literary content. I ensured linguistic quality by refining wording, style, and genre-specific requirements. My work supported the improvement of machine translation and post-editing workflows for diverse content genres. • Proofread and edited MTPE documents for various literary genres • Ensured localization quality and style match for publication • Maintained linguistic consistency and accuracy in final outputs • Supported MTPE projects for digital and AI-driven translation

As a Chinese–English MTPE Proofreader, I reviewed and edited machine-translated content to deliver publication-ready translations for digital and literary content. I ensured linguistic quality by refining wording, style, and genre-specific requirements. My work supported the improvement of machine translation and post-editing workflows for diverse content genres. • Proofread and edited MTPE documents for various literary genres • Ensured localization quality and style match for publication • Maintained linguistic consistency and accuracy in final outputs • Supported MTPE projects for digital and AI-driven translation

2021 - 2022

ASR Video Subtitler (Linguo Go Ltd)

VideoTranscription
As an ASR Video Subtitler with Linguo Go Ltd, I created accurate captions for YouTube and TikTok videos. I synchronized subtitles with spoken dialogue and on-screen actions to enable clear, accessible content. My work contributed to dataset quality for automatic speech recognition (ASR) systems and audience accessibility. • Produced precise two-line captions for various video content • Synchronized timing of subtitles with audio and actions • Followed standards for music cues and sound effect labeling • Enhanced datasets for AI-driven transcription and ASR applications

As an ASR Video Subtitler with Linguo Go Ltd, I created accurate captions for YouTube and TikTok videos. I synchronized subtitles with spoken dialogue and on-screen actions to enable clear, accessible content. My work contributed to dataset quality for automatic speech recognition (ASR) systems and audience accessibility. • Produced precise two-line captions for various video content • Synchronized timing of subtitles with audio and actions • Followed standards for music cues and sound effect labeling • Enhanced datasets for AI-driven transcription and ASR applications

2021 - 2021

Education

I

Inti College Sabah

Certificate, Business Administration

Certificate
1999 - 1999
S

SM Konven St. Francis

Sijil Pelajaran Malaysia (SPM), Science Economic Stream

Sijil Pelajaran Malaysia (SPM)
1993 - 1998

Work History

O

OpenTrain AI

Mandarin Audio Transcriber

Kota Kinabalu
2025 - Present
O

Oneforma

Language Specialist

Remote
2022 - Present