Data annotation Project
I was in charge of transcription of the Korean dialogue produced by AI. As a native Korean, I also reviewed the accuracy of the sentences.
Hire this AI Trainer
Sign in or create an account to invite AI Trainers to your job.
No subject matter listed
I have various backgrounds in data annotation/labelling. I worked as a data annotator recently, transcribing more than 1000 sentences produced by AI. I was also in charge of reviewing the accuracy of the sentences. I also have various experience as a Korean AI Trainer. As a Korean native speaker, I evaluated the accuracy of the Korean sentences and dialogues produced by AI. Thus, I am very specialized in LLM evaluation/Text generation in Korean&English&Spanish
I was in charge of transcription of the Korean dialogue produced by AI. As a native Korean, I also reviewed the accuracy of the sentences.
I Reviewed and corrected 3,000+ Korean sentences generated by AI, focusing on casual expressions used in everyday conversations. And I applied native-level proficiency to refine sentences, ensuring they were natural, contextually accurate, and culturally appropriate.
I participated in an AI training project by engaging in over 100 hours of recorded daily conversations in Korean, contributing to the development of a high-quality speech dataset. Also I Collaborated with a partner to conduct scripted Q&A sessions with AI on diverse topics such as science, economics, and culture, enhancing the breadth and contextual depth of collected voice data. Korean AI
I Verified over 3,000 AI-translated Spanish sentences for accuracy. • Assisted in training AI to improve Spanish translation accuracy by providing linguistic corrections and insights. • Contributed to building high-quality language datasets, which improved AI’s ability to process and generate accurate translations.
Bachelor Of Arts, Global Sports Industry
Bachelor Of Arts, Spanish Interpretation/Translation
Spanish Translator & Interpreter
Senior Proofreader