For employers

Hire this AI Trainer

Sign in or create an account to invite AI Trainers to your job.

Invite to Job
Jet Vries

Jet Vries

Translator & AI Labeler - Multilingual Communication

NETHERLANDS flag
DEVENTER, Netherlands
$30.00/hrExpertAppenClickworkerLabelbox

Key Skills

Software

AppenAppen
ClickworkerClickworker
LabelboxLabelbox
Label StudioLabel Studio

Top Subject Matter

No subject matter listed

Top Data Types

TextText
ImageImage

Top Label Types

Evaluation Rating
Object Detection

Freelancer Overview

I am an experienced AI labeler and translator with over 20 years of expertise working across Dutch, English, and Spanish. My background includes hands-on data labeling and annotation for Outlier.ai, where I contributed to AI training data projects focused on natural language processing and multilingual content. I bring a strong foundation in cross-cultural communication, editing, and content creation, with specialized experience in medical, technical, and business domains. My attention to linguistic nuance and accuracy ensures high-quality labeled datasets that support robust AI models. I am fluent in Dutch, English, and Spanish, and have a proven track record of delivering reliable results for international clients.

ExpertEnglishDutchSpanishGermanItalian

Labeling Experience

Label Studio

Audio labelling and speaking

Label StudioAudioAudio Recording
Audio Labeling – Summary Performed audio labeling and review tasks by listening to recorded speech and audio samples and categorizing them according to provided guidelines. Focused on accuracy, consistency, and clear identification of speech elements such as dialogue, speakers, and audio quality to support AI training and evaluation.

Audio Labeling – Summary Performed audio labeling and review tasks by listening to recorded speech and audio samples and categorizing them according to provided guidelines. Focused on accuracy, consistency, and clear identification of speech elements such as dialogue, speakers, and audio quality to support AI training and evaluation.

2025
Label Studio

Animation transcription

Label StudioVideoTranscription
Worked on transcription and text review tasks for video and animated content. Converted spoken dialogue, voice-overs, and on-screen narration into accurate written text. Ensured clarity, correct timing, and consistency while following provided guidelines and quality standards. Focused on making content accessible and suitable for review, subtitles, or AI training purposes.

Worked on transcription and text review tasks for video and animated content. Converted spoken dialogue, voice-overs, and on-screen narration into accurate written text. Ensured clarity, correct timing, and consistency while following provided guidelines and quality standards. Focused on making content accessible and suitable for review, subtitles, or AI training purposes.

2025
Labelbox

Financial and Economical Translations

LabelboxTextTranslation Localization
Worked on translation and language review tasks involving financial and economic content. Translated and reviewed text related to business communication, general financial topics, and economic concepts, ensuring clarity, accuracy, and consistency with source material. Paid close attention to terminology, tone, and context to maintain meaning across languages while following provided guidelines and quality standards.

Worked on translation and language review tasks involving financial and economic content. Translated and reviewed text related to business communication, general financial topics, and economic concepts, ensuring clarity, accuracy, and consistency with source material. Paid close attention to terminology, tone, and context to maintain meaning across languages while following provided guidelines and quality standards.

2025
Appen

Medical Translation and data annotation

AppenMedical DicomTranslation Localization
Worked on translation and language review tasks involving general medical and healthcare-related content. Focused on translating and reviewing non-clinical texts such as patient information, health education materials, and general medical descriptions. Ensured clarity, accuracy, and appropriate terminology while following provided guidelines and quality standards.

Worked on translation and language review tasks involving general medical and healthcare-related content. Focused on translating and reviewing non-clinical texts such as patient information, health education materials, and general medical descriptions. Ensured clarity, accuracy, and appropriate terminology while following provided guidelines and quality standards.

2024
Clickworker

Object detection

ClickworkerImageObject Detection
Role: Text Annotation & Content Reviewer Type of work: Evaluation / Rating Content type: Text Description: Reviewed and evaluated text-based content according to provided guidelines. Focused on clarity, relevance, tone, and accuracy. Followed structured instructions and quality standards to ensure consistent and reliable evaluations.

Role: Text Annotation & Content Reviewer Type of work: Evaluation / Rating Content type: Text Description: Reviewed and evaluated text-based content according to provided guidelines. Focused on clarity, relevance, tone, and accuracy. Followed structured instructions and quality standards to ensure consistent and reliable evaluations.

2024

Education

U

University of Amsterdam

Master of Arts, Translation studies

Master of Arts
2002 - 2004
U

University of Utrecht

Master of Education, Master's in Dutch and English education

Master of Education
2002 - 2002

Work History

V

Valencia CF

Social Media Project Manager

Valencia Spanje
2025 - Present
V

Valencia CF

Social Media Project Manager

Valencia Spanje
2025 - Present