For employers

Hire this AI Trainer

Sign in or create an account to invite AI Trainers to your job.

Invite to Job
Mahi Nihith Mandava

Mahi Nihith Mandava

Internationalization (i18n) Specialist

INDIA flag
Vijayawada, India
$10.00/hrEntry LevelData Annotation TechTelusSurge AI

Key Skills

Software

Data Annotation TechData Annotation Tech
TelusTelus
Surge AISurge AI
Scale AIScale AI
MindriftMindrift

Top Subject Matter

Telugu-English Linguistic Data

Top Data Types

AudioAudio
VideoVideo
TextText

Top Task Types

RLHF
Transcription
Data Collection
Text Summarization
Question Answering
Text Generation
Object Detection

Freelancer Overview

Internationalization (i18n) Specialist. Brings 1+ years of professional experience across complex professional workflows, research, and quality-focused execution. Core strengths include Outlier. Education includes Bachelor of Technology, N/A (2022) and Higher Secondary Certificate, Sri Chaitanya (2022). AI-training focus includes data types such as Audio and labeling workflows including RLHF.

Entry LevelEnglishTelugu

Labeling Experience

Internationalization (i18n) Specialist

AudioRLHF
As an Internationalization Specialist at Outlier.ai, I specialize in refining AI’s comprehension of Telugu through robust RLHF and transcription workflows. My work involves labeling complex Telugu-English audio datasets, developing feedback for model errors, and performing QA audits on labeled data. I am responsible for ensuring culturally and phonetically accurate training data that goes beyond basic translation tasks. • Conducted high-fidelity audio transcriptions focusing on phonetic details and regional variations. • Developed corrective and feedback loops for model mistakes in grammar and cultural context. • Identified hallucinations and edge cases in Automated Speech Recognition (ASR) prompts. • Conducted regular quality audits on peer-labeled datasets to maintain consistency and reliability.

As an Internationalization Specialist at Outlier.ai, I specialize in refining AI’s comprehension of Telugu through robust RLHF and transcription workflows. My work involves labeling complex Telugu-English audio datasets, developing feedback for model errors, and performing QA audits on labeled data. I am responsible for ensuring culturally and phonetically accurate training data that goes beyond basic translation tasks. • Conducted high-fidelity audio transcriptions focusing on phonetic details and regional variations. • Developed corrective and feedback loops for model mistakes in grammar and cultural context. • Identified hallucinations and edge cases in Automated Speech Recognition (ASR) prompts. • Conducted regular quality audits on peer-labeled datasets to maintain consistency and reliability.

2026 - Present

Education

S

Sri Chaitanya

Higher Secondary Certificate, Mathematics, Physics, and Chemistry

Higher Secondary Certificate
2020 - 2022
S

Sri Chaitanya

Secondary School Certificate, General Education

Secondary School Certificate
2018 - 2020

Work History

M

Muskurahat Foundation

Volunteer

N/A
2023 - 2023
H

HappiMynd

Business Management Analyst Intern

N/A
2023 - 2023